Voir la version bretonne

An Dasson 75

An Dasson 75

Date de publication : 08/08/2012

 

          Le numéro 75 d’An Dasson, la revue éditée par le Cercle Sten Kidna, vient de paraître. Cette revue bi-annuelle est entièrement bilingue, breton-français, toutefois, dans ce numéro vous trouverez un dossier qui vous propose de jeter un regard sur un autre horizon linguistique : le créole de Guadeloupe. Un membre de l'association, Christian Le Meut, s'y est rendu et a rencontré Hector Poullet, un spécialiste du créole, professeur de créole et de mathématiques à la retraite. Cette rencontre est l'occasion de comparer la situation des deux langues : selon Hector Poullet, 90 à 95% de la population guadeloupéenne parle créole. D'où vient cette langue ? Les enfants l'apprennent-ils à l'école ou bien à la maison ? L'entend-on parler dans la rue ? A la télévision ? A quels moments les gens font-ils le choix de parler français ou créole ? Quels parallèles est-il possible de faire entre la situation du créole guadeloupéen, et celle de la langue bretonne, deux langues contraintes par les mêmes lois de la République française ? Vous trouverez des réponses à ces questions dans le dernier numéro d'An Dasson. Par ailleurs, vous pourrez aussi lire un entretien réalisé par Yann Verney, avec Jean-Claude Le Ruyet, ancien instituteur, acteur, metteur en scène, qui vient d'écrire une thèse intitulée "Paroles, liaisons et normes". Ce numéro comporte également huit pages proposées par Patrick Dréan, consacrées à l'usage populaire du verbe "boutiñ" ("pousser") en breton.

 

 

Numéro 75 d'An Dasson : 38 pages. 5€ (7 € par la Poste).

 

 

Ci-dessous un aperçu du numéro 75 :

Revenir